
Надпись большими буквами на вьетнамском языке означает "Вокзал Ханоя". Слово ga (вокзал) произошло от французского gare.
Русско-вьетнамский мини-разговорник
Звук "г" в конце слова произносится нечетко. Если написано два звука "а", то это значит просто удлиненное "а". Звук "х" после "т" произносится слабо.
Аэропорт, прибытие, контроль
Самолет — май бай
Паспорт — хо чьеу
Таможня — хай куаан
Иммиграционный контроль — ньяп каньг
Виза — тхии тук.
В отеле
Отель — кхаак шан
Я бы хотел забронировать — лаам эн чо дой дат чыок моот
Можно посмотреть? — гой до те сэм фом дыок кхон?
С... до ... (имеются в виду проживание с такого-то чилса до такого-то) — ду ... дэн ...
Номер — со
Сколько стоит номер? Зья мот фом лаа боу ньеу?
Дата — нгай таанг
Мы съезжаем завтра — нгай май чунг дой зери дай
Кредитная карта — тхэ дин зун
Кондиционер — май лань
В ресторане
Ресторан — нья хан[г]
Я бы хотел — син чо дой
Говядина — тхьит бо
свинина — тхьит хейо
Курица — тхьит га
Рыба — каа
Орешки — дау фонг
Ложка — кай тхиа
Нож — гон зао
Вилка — кай ньиа
Числа
Туристам часто приходится иметь дело с числами.
Один — мот
Два — хай
Три — ба
Четыре — бон
Пять — нам
Шесть — шау
Семь — бай
Восемь — там
Девять — тин
Десять — мыой
Далее просто: 11 — десять и один=мыой мот, двенадцать=мыой хай и т.д. Только 15 будет не мыой нам, а мыой лам.
Двадцать — хай мыой (то есть, два десять) , 21 — хай мыой мот (два десять один).
Сто — мот чам, то есть одна сотня. 101 — мот чам лин мот, то есть, сто, затем что-то вроде нуля, затем один. 123 — мот чам хай мыой ба (одна сотня,
два десятка, три).
Тысяча — нгин, миллион — чиеу.
Процент — фан чам. 100% — мот чам фан чам.
Местоимения
Я — той, мой — ку:а той
Ты — кау ань или кау ти, в зависимости от того, к мужчине или женщине
обращаются (ань — мужчина, ти — женщина) твой — ку:а кау, а
также куа:ань, куа:ти
Вы — ань, ваш — ку:а ань
Он — ань_эй, ом_эй, ку:а
Она, её — ти_эй, ба_эй, ку:а, ти_эй,
ку:а ба_эй
Мы, наш — тюн[г]_та, тюн[г]_той,
ку:а тюн[г]_та, ку:а тюн[г]_той
Вы, ваш — как_ань (как_ти, как ом, как ба), ку:а как_ань (ку:а как_ти,
ку:а как ом, ку:а как ба)
Они, их — хо ку:а хо
Кто, чей — ай, ку:а ай
Что — зи, кай зи
Этот, та, это, эти — наи
Тот, та, то, те — кия
Приветствие
Здравствуйте — синь тяо (звук "т" произносится как среднее между "ч" и "т"). Это приветствие наиболее универсально и наиболее употребительно.
Его разновидности:
при обращении к мужчине до 40-45 лет — Тяо ань!
при обращении к женщине до 40-45 лет — Тяо ти!
при обращении к пожилому мужчине/пожилой женщине — Тяо ом!/Тяо ба!
... господин/госпожа — Тяо ом!/Тяо ба!
... друг — Тяо бан!
... при обращении к младшему по возрасту — Тяо эм!
... при обращении к ребенку — Тяо тяу!
При обращении к группе людей добавляется слово как, обозначающее множественное число.
... при обращении к мужчинам — Тяо как_ань/как_ом! (в зависимости от возраста)
... при обращении к женщинам — Тяо как_ти/как_ба! (в зависимости от возраста)
... при обращении к мужчинам и женщинам, если присутствуют представители обоих
полов — Тяо как_ань, как_ти (как_ом, как_ба)!
... друзья (господа, господин и госпожа, товарищи) — Тяо как_бан (как_ом, ом_ба, как_дом_ти)!
До свидания — Там _биет ань! (вместо ань говорится ти, ом, ба и т.д., в зависимости от того, с кем прощаетесь). Но, так говорится в торжественных случаях. Более употребительным является просто "Тяо".
В городе
Скажите, пожалуйста — Лам_ын тё_бет...
Какой здесь адрес? Дьеа чии лаа зи?
Где находится банк — нган_хан[г] о:дау?
Ключевым здесь является слово где — о:дау?
Например: "Где вокзал?" — ня_га о:дау? и так далее ...
Магазин — кыа_хан[г]
Остановка автобуса — чам сэ_буит
Парикмахерская — хиеу кат_таук
Туалет — нья ве син
Стоянка такси — бэн так_си
Помогите мне, пожалуйста — лам_ын (пожалуйста) зуп (помогите) той (я, мне)
Напишите мне, пожалуйста — лам_ын (пожалуйста) виет хо (напишите) той (я, мне)
Повторите, пожалуйста, еще раз — син няк_лай мот лан ныа
Объясните, мне, пожалуйста — лам_ын зай_тхыть тё той
Разрешите спросить — тё_фэп той хой
Как это называется по-вьетнамски? — кай_наи тыен[г] вьет гой тхэ_нао?
Сто грамм — мот_чам (сто) гам (грамм)
Спасибо — кам_ын.
Большое спасибо — жэт кам_ын ань (вместо ань говорится ти, ом, ба и т.д., в зависимости от того, кого благодарите).
Извините — син_лой
Покупки, шоппинг — муа бан
Я (той) хочу (муон) примерить (мак_тхы)...
платье (ао_вай) это (най)
куан (брюки) най (эти)
юбку (вай) най (эту)
Сколько стоит? — Зао бао ньеу?
Очень дорого — дат куа
Нельзя ли дешевле? — ко жэ хын кхом?